X
真正的英国人
Filmmaker Brit Fryer ’15 adjusts his video camera

真正的英国人

作者:Thomas Rozwadowski

摄影师:David Ellis

Filmmaking helped Brit Fryer ’15 find his voice. Thanks to a Sundance Film Festival Fellowship, that voice is getting heard.

阳光下的乐趣

Brit Fryer ’15 wasn’t going to waste his time passing out business cards while he was at the Sundance Film Festival. 他是去看电影的.

Fryer was one of 15 young filmmakers chosen for the 2016 Sundance Ignite program, a yearlong fellowship aimed at fostering emerging voices in film. 他和陌生人住在一起, 现实世界中风格, for a week while he was attending the Sundance Institute’s signature festival in Park City, Utah — a career-launching celebration of independent filmmaking started by Robert Redford in 1985.

“A couple of other fellows told me, ‘Oh, I only got around to watching two movies. I was busy networking,’ 弗莱尔说, incredulously. “什么? 我们在这里已经7天了! 这是一个电影节!”

除了24小时放映, Ignite fellows enjoyed plenty of VIP perks at the January gala: dinner with filmmaking mentors, 独家问&就像导演一样, and information sessions on everything from pitching proposals to raising funds via Kickstarter. During his week 在圣丹斯电影节上, Fryer mingled with Redford, Kevin Smith, and Lena Dunham, among others.

Ignite通过St. Paul Independent Filmmaker Project, where he volunteered while he was attending GG电子官方软件下载. 弗莱尔是芝加哥人,是个 电影与媒体研究(CAMS) 主要. 他提交了他的 比较 项目——一个八分钟的短片,标题为 反式•ience — as part of the application process for the Ignite fellowship. The film impressed the judges, says Bethany Clarke, a Sundance program director.

“We could tell right away that Brit had an original voice. That’s important for us, because it’s something th在圣丹斯电影节上 champions as a whole,” says Clarke. “We’re not looking for just technical excellence. There has to be something in the stories our filmmakers are telling — and the way they’re telling those stories — that feels new and fresh, something we haven’t seen 100 times already.”

从概念到现实

Finding that fresh filmmaking voice took some time. While Fryer was interning in Boston before his senior year, he recorded phone conversations with his mom, 主要是因为无聊和孤独. 那些充满疑问的录音会给 反式•ience its unique framework, though Fryer didn’t know immediately what purpose they served.

而不是, Fryer’s short film started as a single scene about a boy having a breakthrough conversation with a girl he meets at the airport. 但是,随着他的不断完善 反式•ience with CAMS professor and his 比较 adviser Carol Donelan, Fryer realized the film was avoiding its real autobiographical aim.

It’s more about a crisis of self, and thinking through ‘Is this who I am?’ I don’t think there are enough movies that look at process rather than 结果.

“Here I was writing this giant metaphor about coming out as transgender, 我没有意识到,弗莱尔说. “And then Carol was like, ‘What are you actually trying to say here?’ I didn’t understand how it was about me yet. It’s more about a crisis of self, and thinking through ‘Is this who I am?’ I don’t think there are enough movies that look at process rather than 结果.”

反式•ience 在圣丹斯电影节上, and from strangers who saw the film online after a Buzzfeed feature on Fryer, 继续把他打倒. He never imagined that anyone outside of his close friends and GG电子官方软件下载 professors would view his film. And he definitely didn’t think anyone would relate to it.

“I just figured that the people who knew me would see it and say, ‘Oh, Brit is so self-involved. He literally made a movie about himself because he’s too much,’ ” says Fryer, laughing. “But it showed me that my work can have unintended universality. It’s not a movie about a black trans person.”

面对未来

Away from the spotlight of Sundance, Fryer is busy honing his craft in Minneapolis. 他没有全职工作, instead opting for several part-time gigs in order to maintain scheduling flexibility. 今年春天, Fryer began shooting a documentary about the overpolicing of African American youth on the city’s north side. He is financing the work with a grant from grassroots nonprofit Neighborhoods Organizing for Change. 弗莱尔也在做最后的润色 IN, a short film about a sorority sister who is struggling to understand her sexuality. 这部电影,拍摄完毕 诺思菲尔德GG电子官方软件下载的几名学生的明星.

His experience 在圣丹斯电影节上 continues to open doors. Clarke and other Sundance staff members check in regularly with Ignite fellows to help establish and maintain networking contacts and to invite them to other film festivals. And Fryer’s mentor, director Malik Vitthal (帝国的梦想),只是一个短信或电话. Having the support of the filmmaking community has given Fryer the confidence to move to New York City later this year to be near other Ignite fellows.

的心, Fryer is still an avid movie buff who would rather take his creative cues from the big screen. But thanks to Sundance, he finally feels like he’s earning the right to be called a filmmaker.

“Being part of Ignite has shown me the realities of the profession,弗莱尔说. “I know when I should be applying to Sundance film labs, I know the kind of shorts I should be writing before I work up to a feature. 我意识到这个过程有多漫长. 我得把这当成工作来安排. Yeah, I don’t get paid for it, but if I don’t work on it, nothing is going to happen.”