亚洲语言文学暑期阅读圈2023

2023年9月15日
作者:汉语助理教授杨磊、汉语讲师邓林

我们今年的阅读圈重点关注的书有:王、H. & 刘,G. (Eds.), 跨文化交际:全球化语境下的汉语教学. 北京:北京大学出版社,2021. 本书收录了来自五大洲从小学到高等教育的汉语教师的48篇文章. 书中讨论的思想和观点占据了我们8月份的三次会议. 我们的主要成果总结如下.

我们的第一次讨论围绕着外语教育在文化学习方面的目标. 书中的许多例子都与2007年MLA报告所倡导的一个重要转变相呼应, 即, 学习者应该处于一个跨语言和跨文化的主体的位置,能够主动观察和分析语言和文化的差异. 我们反思了我们目前的课程是如何处理这种跨文化能力的,并提出了一些我们可以在未来实施的改变. 我们特别热衷于进行一项重要的变革,通过引导学生发现中国课堂与美国课堂的不同之处,并共同制定一套他们愿意在中国课堂上遵守的行For准则,将我们的课程定位转变For跨文化能力的有效实践. 

我们的第二个讨论集中在评估学生的跨文化能力. 我们对介绍不同国家如何评估学生的文章特别感兴趣, 比如法国和美国. 作者分享了他们对形成性评估和总结性评估的看法. 书中提出的两个原则尤其鼓舞人心, 即, 评估的可持续性和多样性. 换句话说, 持续数周的反馈和评估中的不同观点比一次性和单一维度的评估更有帮助. 以这本书For基础, 我们讨论了在我们基于项目的作业中包括同行评估以及在学期中期和期末进行自我评估的可能性, 帮助提高评分的公平性, 激发学生对学习进度的意识, 并鼓励他们参与文化相关的课程. 我们希望这些新措施能鼓励我们的学生成For更积极主动、更投入的学习者.      

最后一个讨论环节专门讨论了书中教师致力于促进文化学习的具体领域. 我们确定了未来可以改进的三个方面. 第一个, 通过文化比较,创造性地丰富课堂上的语言练习和活动. 第二个, 我们在书中注意到,中国传统节日和中国美食在这些教师的课程和课外活动中占有重要的地位. 与他们的努力相比, 我们来看看如何在我们的项目中进一步丰富实践经验,并成For发起跨文化讨论的一个很好的起点. 第三, 我们注意到,书中的许多教师将他们的成功归功于他们的社区伸出援手并努力建立文化交流. 这一发现使我们对现有的课外活动有了新的认识,并就培养学生跨文化能力的实际方法进行了广泛的讨论.

上述讨论For我们提供了一个极好的机会,从全球和经验的角度来思考如何在语言课程中教授文化. 我们很高兴能在未来的教学中实施这些发现!